„Parazito“ režisierius Joon-ho Bongas skatina amerikiečius įveikti subtitrų fobiją

„Parazito“ režisierius Joon-ho Bongas skatina amerikiečius įveikti subtitrų fobiją

Šį savaitgalį išdalyti Auksiniai gaubliai, galima sakyti, atidarė apdovanojimų sezoną. Kaip įprasta tokių renginių metu, apdovanojimus atsiėmę laureatai, gavę progą pasisakyti, ne tik reiškė padėkas jiems svarbiems žmonėms, bet ir pasinaudojo proga pasisakyti aktualiomis temomis – bent jau kai kurie iš jų. Vienas jų – korėjiečių režisierius Joon-ho Bongas, kurio komiškas draminis trileris „Parazitas“ (kor. „Gisaengchung“), kaip ir tikėtasi, be jokios intrigos laimėjo geriausio užsienio filmo kategorijoje. Atsiimdamas Auksinį gaublį, J. Bongas amerikiečių auditorijai, paprastai nemėgstančiai subtitrų, pasiuntė prasmingą žinią: įveikite tai ir nepasigailėsite! „Kai tik perkopsite tą 1 colio aukščio subtitrų barjerą, jums atsivers daug daugiau nuostabių filmų. Manau, kad mes visi kalbame ta pačia kalba. Kino kalba“, padedamas vertėjo kalbėjo J. Bongas.

„Parazitas“ yra vienas tų retų neanglakalbių filmų, perlipusių užsienio filmo kategorijos ribas ir nominuotas ne tik joje, bet ir už geriausią režisūrą ir scenarijų. „Parazite“ vaidinę aktoriai taip pat nominuoti SAG apdovanojimams „Geriausio bendro aktorių komandos pasirodymo vaidybiniame filme“ kategorijoje, o pats filmas visu greičiu juda  Oskarų link.

Net ir eiliniai žiūrovai žino, kad neanglakalbiai filmai Holivudo apdovanojimuose yra labai retai nominuojami kitose kategorijose – ypač tai pasakytina apie Auksinius gaublius ir Oskarus. „The Washington Post“ duomenimis tik 11 užsienio (t. y. ne JAV) filmų buvo nominuoti Oskarui geriausio filmo kategorijoje. Maža to, užsienietiškiems filmams labai sunku konkuruoti su holivudine produkcija JAV kino teatruose, kas reiškia, jog, deja, tačiau didelė žiūrovų dalis nepamato filmų, jei jie sukurti kita, o ne anglų kalba.

Tačiau J. Bongas aiškiai pareiškė, jog nori, kad ši tendencija liautųsi – jei amerikiečiai žiūrovai pagaliau įveiktų subtitrų baimę, tai būtų pirmas žingsnis didinant užsienio filmų populiarumą – ir prieinamumą.

Beje, „Parazitas“ nėra vienintelis „užsienio kalba“ (t. y. ne anglų) sukurtas filmas, keliantis bangas šiame apdovanojimų sezone. Lulu Wang režisuota juosta „Atsisveikinimas“ (angl. „Farewell“) irgi buvo minimas dažnai – nors, lyginat su „Parazitu“ – gal šiek tiek rečiau. Kaip ten bebūtų, po to, kai šiame filme vaidinusi Awkwafina šį savaitgalį buvo apdovanota Auksiniu gaubliu kaip geriausia komedijos ar miuziklo aktorė, 2020 m. Oskarai gali būti draugiškesni užsienietiškiems filmais kaip niekada anksčiau. Taip nutiktų, jei Oskarus teikiančios JAV Kino meno ir mokslo akademijos balsuotojai perliptų tą „1 colio aukščio subtitrų barjerą“ ir pažiūrėtų juos.

Taip pat skaitykite

Rašyti komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti * Žiūrėti komentavimo taisykles