Ar žinote, kad… „Karaliaus kalba“

Šį savaitgalį kino teatrus pasiekia naujas britų režisieriaus Tomo Hooperio darbas „Danų mergina“ (angl. „The Danish Girl“). Filmas nominuotas keturiems Oskarams – jei visus juos laimės, bent jau pagal šių apdovanojimų skaičių pakartos savo pirmtako „Karaliaus kalba“ (angl. „The King‘s Speech“, 2010 m.) sėkmę. Tad šįkart kviečiame prisiminti šį – kol kas sėkmingiausią T. Hooperio darbą ir atkreipti dėmesį į tam tikras detales, kurios iki šiol galbūt ir neužkliuvo.

Tam, kad išvengtume painiavos, trumpai priminsime istorinį kontekstą. 1936 m. sausio 20 d. mirus Didžiosios Britanijos karaliui Jurgiui V (George V), monarchu Edvardu VIII (angl. Edward VIII) tapo jo vyresnysis sūnus Velso princas. Tačiau atsitiko taip, kad karaliaus širdį patraukė amerikietė Wallis‘ė Simpson. Buvo visiškai nepriimtina, kad du kartus išsiskyrusi moteris galėtų tapti Didžiosios Britanijos karaliene, tačiau Edvardas VIII be jos neįsivaizdavo savo gyvenimo. Todėl 1936 m. gruodžio 11 d. padaręs viešą pareiškimą jis atsisakė sosto, tam, kad galėtų vesti savo mylimąją. Atsisakęs sosto Edvardas tapo Vindzoro hercogu. Sostas atiteko jaunesniajam Edvardo broliui princui Albertui, kuris šeimos rate buvo vadinamas tiesiog Berčiu. Europoje bręstant II-ojo pasaulinio karo nuotaikoms, princas Albertas neturėjo kito pasirinkimo, nors turėdamas vyresnį brolį niekada nesiruošė tapti monarchu. Po karūnacijos jis tapo karaliumi Jurgiu VI (angl. George VI). Po jo mirties 1952 m. vasario 6 d. Didžiosios Britanijos karaliene tapus jo vyresniajai dukrai princesei Elizabeth (karalienė Elizabeth II), tam, kad būtų išvengta painiavos, Jurgio VI-ojo sutuoktinė Elizabeth pradėta vadinti Karaliene motina.

1. Lionelis Logue‘as neleidžia Berčiui rūkyti per jų užsiėmimus, sakydamas, kad: „dūmai plaučiuose pribaigs tave“ (angl. „smoke into your lungs will kill you.“). Iš tikrųjų karalius Jurgis VI, kuris per dieną surūkydavo po 20 – 25 cigaretes, būdamas 56-erių metų amžiaus, mirė nuo plaučių vėžio operacijos sukeltų komplikacijų 1952 m. vasario 6 d. Jo žmona Elizabeth (karalienė motina), dėl ankstyvos sutuoktinio mirties kaltino Wallis‘ę Simpson, dėl kurios vyresnysis Berčio brolis Edvardas VIII atsisakė sosto ir princas Albertas netikėtai turėjo perimti karaliaus pareigas, kurioms nebuvo pasiruošęs ir kurios jam kėlė didelį stresą.

2. Filme parodoma karaliaus Jurgio VI kalba sudaro tik 2/3 originalios kalbos. Originalią kalbą sudarė 407 žodžiai, o filme kalba sutrumpinta iki 269 žodžių. Keturi sakiniai buvo išimti ir dar keturi sutrumpinti.

Filme parodoma karaliaus Jurgio VI kalba:

Originali karaliaus Jurgio VI kalba:

 

3. Kalbant apie Williamą Shakespeare‘ą filme paminima „Škotiška pjesė“. Iš tikrųjų kalbama apie „Makbetą“ (angl. „Macbeth“), tačiau plačiai paplitęs prietaras sako, kad pjesė yra prakeikta, o jos pavadinimo paminėjimas gali užtraukti nelaimę.

4. Filme „Karaliaus kalba“ australas Guy Pierce‘as vaidina britą, britė Eve Best – amerikietę, o amerikietė Jennifer Ehle – australę. Be to, monarchus įkūniję aktoriai simboliškai reprezentuoja beveik visą Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos karalystę (toks pilnas oficialus Didžiosios Britanijos pavadinimas) – airis Michaelas Gambonas vaidina karalių Jurgį V, australas Guy Pierce‘as – karalių Edvardą VIII (vėliau žinomą kaip Vindzoro hercogą), ir galiausiai anglas Collinas Firthas vaidina karalių Jurgį VI.

5. Filme „Karaliaus kalba“ vaizduojami net keturi Didžiąją Britaniją valdę monarchai – karalius Jurgis V (1910 – 1936 m.), karalius Edvardas VIII (1936 m. sausis – gruodis), karalius Jurgis VI (1936 – 1952 m.), karalienė Elizabeth II (nuo 1952 m.).

Keturi Didžiąją Britaniją valdę monarchai ir juos filme suvaidinę aktoriai

6. Lionelio Logue‘o darbo kambaryje esantis rašomasis stalas prieš kuriant filmą „Karaliaus kalba“ buvo panaudotas kaip dekoracija gėjų pornografiniame filme pavadinimu „Snookered“, režisuotame Jonno. Be to, tą patį stalą galima pamatyti ir Amy Winehouse dainos „Rehab“ muzikiniame vaizdo klipe. Tai patvirtino pats režisierius Tomas Hooperis.

karaliaus_kalba_6

7. Besiginčydamas su Lioneliu Logue‘u dėl karūnacijos sosto, būsimasis karalius pamini Skono akmenį (angl. Stone of Scone), dar vadinamą Lemties akmeniu (angl. Stone of Destiny), kuris yra dedamas po sostu per karūnaciją. Nors pagal tradiciją britų ir škotų karaliai ir karalienės per šimtmečius karūnuojami virš Skono akmens, greičiausiai tai nebėra tas pats legendinis akmuo – manoma, kad bėgant laikui jis buvo pakeistas. Filme rodomu momentu, ruošiantis būsimojo karaliaus Jurgio VI karūnacijai, Skono akmuo iš tiesų buvo Vestminsterio abatijoje, tačiau 1996 m., siekiant numalšinti kilusias anti-britiškas nuotaikas, akmuo buvo grąžintas teisėtiems jo savininkams škotams. Tačiau vėliau per būsimas karūnacijas jis laikinai grįš į Vestminsterio abatiją.

karaliaus_kalba_7
Skono akmuo iš tiesų buvo Vestminsterio abatijoje po sostu

8. Guy‘us Pierce‘as vaidina karalių Edvardą VIII, kuris yra vyresnis Collino Firtho vaidinamo princo Alberto, vėliau tapusio karaliumi Jurgiu VI, brolis. Realybėje Guy‘us Pierce‘as yra jaunesnis už Colliną Firthą 7 metais.

9. Vienoje filmo scenoje karalius Edvardas VIII pašiepdamas princo Alberto mikčiojimą, pasako: „Jaunesnis broliukas bando nustumti vyresnį brolį nuo sosto. T-t-t-t-t -tikri viduramžiai!“ (angl. Younger brother trying to push older brother off the throne. P-p-p-p-p-positively medieval!“). Neskaitant mikčiojimo, tai yra tiksli eilutė, kurią karalius Edvardas VIII savo broliui princui Albertui parašė kuriam laikui išvykęs iš Didžiosios Britanijos ir šiam pavedęs keletą užduočių.

10. Kai princesė Elizabeth pirmą kartą susitinka su Lioneliu Logue‘u, ji pareiškia, kad Karališkosios kalbos terapeutų asociacijos prezidentas įspėjo, kad Logue‘o naudojami „antipodiški metodai yra netradiciniai ir kontraversiški“. Terminas „antipodiškas“ gali reikšti tiek visišką kieno nors priešingybę, tiek ką nors iš Okeanijos (Australijos ir Naujosios Zelandijos) regiono, esančio Europai priešingame Pietų pusrutulyje. Režisierius Tomas Hooperis čia sužaidžia dviprasmybe – Logue‘as buvo australas, o filme jis parodomas kaip ganėtinai netašyta persona, kurio gydymo metodai prieštarauja visuotinai žinomai išminčiai.

11. Besiruošiant finalinei kalbai Logue‘as liepia karaliui kalbos tekstą dainuoti – karalius ekspromtu pasirenka „Garlando valsą“ iš Piotro Čaikovskio baleto „Miegančioji gražuolė“.

12. Aktorius Timoty Spall‘as šiame filme įkūnijęs ilgametį Didžiosios Britanijos ministrą pirmininką Winstoną Churchillį, jį vaidino ir per 2012 m. Londono Olimpinių žaidynių atidarymą.

Taip pat skaitykite

Rašyti komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti * Žiūrėti komentavimo taisykles